Etude de la problématique de l'incompatibilité des langages documentaires, dans le cadre de l'hétérogénéité des bases de données
Cas de la base ALGERIANA
الأطروحات و الكتابات الأكاديمية من تأليف: Dahmane, Madjid ; Dziri épouse Gouas, Anissa ; نشر في: 2000
ملخص: La prolifération des langages documentaires vers des structures, syntaxes et vocabulaires plus développés est une condition nécessaire pour améliorer la qualité des opérations de traitement de l’information et pour rendre plus efficace les fonctions de recherche et de repérage de cette information. Cependant cette prolifération des outils d’indexation a en même temps engendré un phénomène paradoxal, qui leur incompatibilité au moment de leurs mise en relation. En effet, ce phénomène documentaire apparaît dans certaines conditions d’échange d’information, de fusion de données ou de récupération de références étrangères à partir d’un système d’information. Pour pallier à cette problématique, d’immense efforts se sont concentrés sur le plan international. Vu la complexité du problème, les solutions standards n’existent pas, mais quelques voies ont été explorées vers l’uniformisation des langages ayant soit la même structure soit le même domaine d’application. A ce titre c’est dans l’intégration des thesauri et la technique de la reindexation que les résultats furent les plus encourageants. Par ailleurs, dans le contexte national, la problématique de l’incompatibilité des langages documentaires ne se pose pas de façon très accrue. Cette dernière se démontre dans un cas particulier relatif au projet de construction des bases de données nationales. La base Algeriana en est l’exemple concret. Pour pallier à la problématique d’hétérogénéité des langages de cette base, le langage Rameau représente la solution la plus adéquate pour l’uniformisation des descripteurs. A cet effet, un questionnaire sur les caractéristiques d’Algeriana et un test de conversion des termes d’origines vers les vedettes Rameau ont été conçus pour étudier les capacités sémantique de ce langage à convertir et par là à uniformiser l’ensemble des descripteurs d’Algeriana. Les résultats de cette expérience démontre que la langage Rameau couvre un taux élevé de descripteurs ses quelques insuffisances résident dans l’absence des termes d’indexation très spécialisés et des notions spécifiques à l’Algérie. Dans ce cas d’incompatibilité, la solution du langage de référence n’est pas totalement satisfaisante néanmoins d’autres solutions peuvent y contribuer moyennant une restructuration de la base en sous bases thématiques et un développement d’interfaces de conversion automatiques.
لغة:
فرنسية
الوصف المادي:
176 p. ill.
;30 cm
الشهادة:
Magister
مؤسسة مناقشة الرسالة:
Alger,Université d'Alger. Faculté des Sciences Humaines
تخصص:
Bibliothéconomie et Sciences Documentaires
الفهرس العشري
020 .علم المكتبات والمعلومات
الموضوع
علم المكتبات
الكلمات الدالة:
Indexation (documentation)
:Langage
Algeriana
:Bases de données
:Algérie
RAMEAU (système d'indexation)
ملاحظة: Bibliogr.pp.177-180; Annexe pp.[181-198]
Etude de la problématique de l'incompatibilité des langages documentaires, dans le cadre de l'hétérogénéité des bases de données