img

تفاصيل البطاقة الفهرسية

Accentuation boundaries in Dutch, French and Swedish

مقال من تأليف: Beaugendre, Frédéric ; House, David ; Hermes, Dik J. ;

ملخص: Cet article présente une étude comparative de la relation entre le timing d'un mouvement mélodique montant ou descendant et la syllabe qu'il accentue pour trois langues: le néerlandais, le français et le suédois. Dans une expérience perceptive, des stimuli de 5 syllabes /mamamamama/ et /aaaaa/ furent synthétisés avec un mouvement mélodique montant ou descendant relativement rapide. Le timing du mouvement fut systématiquement varié de manière à accentuer la troisième ou la quatrième syllabe. Il était demandé aux sujets d'indiquer la syllabe perçue comme accentuée. La frontière d'accentuation (AB) entre la troisième et la quatrième syllabe est définie comme le moment avant lequel plus de la moitié des sujets indiquent la troisième syllabe comme accentuée et après lequel plus de la moitié indiquent la quatrième. Les résultats montrent qu'il existe des différences significatives entre les trois langues concernant la position de la AB. En général, pour les mouvements mélodiques montants, les ABs sont clairement définies. Elles sont situées au milieu de la voyelle de la troisième syllabe pour les sujets français, et plus tard dans la voyelle pour les sujets suédois et néerlandais. En ce qui concerne les mouvements mélodiques descendants, il est obtenu une AB clairement définie uniquement pour les sujets suédois et néerlandais. Elle est située à la fin de la troisième syllabe. Pour les sujets français en revanche, ce type de mouvement ne permet pas de définir une AB. Cela confirme l'absence d'accentuation par mouvements mélodiques descendants en français. En faisant varier la durée du mouvement mélodique, il a pu être montré (dans les cas ou la `AB' est clairement définie), que la notion d'accentuation est liée à la perception d'une variation mélodique située au début du mouvement.


لغة: إنجليزية